徐志摩《莎揚娜拉》是什麼意思
徐志摩的詩歌,全文如下:(原載《志摩的詩》,1925年8月作者自費印行聚珍仿宋版線裝本)沙揚娜拉——致日本女郎徐志摩最是那一低頭的溫柔,像一朵水蓮花不勝涼風的嬌羞,道一聲珍重,道一聲珍重,那一聲珍重裡有蜜甜的憂愁—沙揚娜拉!①寫於1924年5月陪泰戈爾訪日期間。這是長詩《沙揚娜拉十八首》中的最後一 首。《沙揚娜拉十八首》收入1925年8月版《志摩的詩》,再版時刪去前十七首(見《集 外詩集》),僅留這一首。沙揚娜拉,日語“再見”的音譯。 1924年5月,泰戈爾、徐志摩攜手遊歷了東瀛島國。這次日本之行給他留下深刻的印象。在回國後撰寫的《落葉》一文中,他盛讚日本人民在經歷了毀滅性大地震後,萬眾一心重建家園的勇毅精神,並呼籲中國青年“Everlasting yea!”——要永遠以積極的態度對待人生! 這次扶桑之行的另一個紀念品便是長詩《沙揚娜拉》。最初的規模是18個小節,收入1925年8月版的《志摩的詩》。再版時,詩人拿掉了前面17個小節,只剩下題獻為“贈日本女郎”的最後一個小節,便是我們看到的這首玲瓏之作了。也許是受泰戈爾耳提面命之故吧,《沙揚娜拉》這組詩無論在情趣和文體上,都明顯受泰翁田園小詩的影響,所短的只是長者的睿智和徹悟,所長的卻是浪漫詩人的靈動和風流情懷。誠如徐志摩後來在《猛虎集·序文》裡所說的:“在這集子裡(指《志摩的詩》)初期的洶湧性雖已消減,但大部分還是情感的無關攔的泛濫,……”不過這情實在是“濫”得可以,“濫”得美麗,特別是“贈日本女郎”這一節,那萍水相逢、執手相看的朦朧情意,被詩人淋漓盡致地發揮出來。 詩的伊始,以一個構思精巧的比喻,描摹了少女的嬌羞之態。“低頭的溫柔”與“水蓮花不勝涼風的嬌羞”,兩個並列的意象妥貼地重疊在一起,人耶花耶抑或花亦人,人亦花我們已分辨不清了,但感到一股朦朧的美感透徹肺腑,象吸進了水仙花的香氣一樣。接下來,是陽關三疊式的互道珍重,情透紙背,濃得化不開。“甜蜜的憂愁”當是全詩的詩眼,使用矛盾修辭法,不僅拉大了情感之間的張力,而且使其更趨於飽滿。“沙揚娜拉”是迄今為止對日語“再見”一詞最美麗的移譯,既是楊柳依依的揮手作別,又彷彿在呼喚那女郎溫柔的名字。悠悠離愁,千種風情,盡在不言之中! 這詩是簡單的,也是美麗的其美麗也許正因為其簡單。詩人僅以廖廖數語,便構建起一座審美的舞臺,將司空見慣的人生戲劇搬演上去,讓人們品味其中亙古不變的世道人情!這一份駕詩馭詞的功力,即使在現代詩人中也是罕有其匹的。而隱在詩後面的態度則無疑是:既然歲月荏苒,光陰似箭,我們更應該以審美的態度,對待每一寸人生!
-
九牧流芳是何意
1、“九牧流芳”意思是傳承下去,九牧世家代表一個家族。“九牧世家”源於唐代,原屬晉安林氏一支。因當時林祿後代林披生有九子,分別擔任九州島刺史(又稱州牧),家世顯赫,形成望族,後人稱他們為“九牧林”。2、“九牧流芳”是唐九牧,莆田的九牧林,一家九口中進士。九牧傳芳...
-
春季毛衣編織教程
1、準備好毛線和毛線針,首先起針就起22針來做個編織示範。2、起針22針後開始織上下針的衣領。織到自己喜歡滿意的高度。然後開始織下針,同時分針,準備加針。以第4、8、15、19針為中心針,隔一圈織到以上4箇中心針的左右各加一針。同時在正面織下針,反面織上針。3、織...
-
37度室外溫度什麼概念
室外溫度37度算是一個較熱的天氣,指的就是37度的高溫,其實在我們眼裡其實算是比較高的了。如果呆在戶外我們會流汗。...
-
商號是什麼時候出現的
商號即廠商字號,或商業名稱。商號作為企業特定化的標誌,是企業具有法律人格的表現。商號經核准登記後,可以在牌匾,合同及商品包裝等方面使用,其專有使用權不具有時間性的特點,只在所依附的廠商消亡時才隨之終止。在一些生產廠家中,某種文字、圖形,既是商號,又用來作為商...