靚麗時尚館

位置:首頁 > 健康生活 > 心理

英語春聯

心理9.31K
英語春聯

1,中式英語版 :

上聯: I've been waiting year after year.(等了一年又一年)

下聯: Each year lots marry, but not me.(年年結婚沒有咱)

橫批:Wait one more year.(再等一年)

2,中英押韻版 :

上聯:Happy New Year.(新年好)下聯:Money Runs Here.(錢來到)橫批:Everything goes well.(萬事如意)

3,廣告臺詞版 :

上聯:Everything is possible.(一切皆有可能)

下聯:Impossible is nothing.(凡事無不可能)

橫批:Just do it.(想做就去做吧)

4,經典影視版:

上聯:Live as long as Captain America.(長壽如美國隊長)

下聯:Earn as much as Tony Stark.(財富比鋼鐵大俠)

橫批:Marvel.(棒呆了)

幾個經典實用的:

上聯:Dragon and phoenix bring the prosperity.(丹鳳呈祥龍獻瑞)

下聯:Peach and apricot blossoms

welcome the spring.(紅桃賀歲杏迎春)

橫批:Blessing on the Land.(福滿人間)

上聯:Red plum's bud stands the snowy

winter.(紅梅含苞傲冬雪)

下聯: Green willow's catkin indicates the

new spring.(綠柳吐絮迎新春)

橫批:Happy Spring Festival.(歡度春節)

上聯:May you have good luck in

everything.(事事如意大吉祥)

下聯: May you feel content and your

family healthy.(家家順心永安康)

橫批:Flourishing in Four Seasons.(四季興隆)

上聯: Hardwork makes a harvest year.

(精耕細作豐收歲)

下聯:Thrift gains a handsome savings.

(勤儉持家有餘年)

橫批:strong Country,Wealthy People.(國強民富)

上聯: Everything goes well as you expect.(迎新春事事如意)

下聯: Career rises steadily as you want.

(接鴻福步步高昇)

橫批:Luck Knocks on the Door.(好事臨

門)

上聯:Winter ends in splendid mountain

and river landscape.(冬去山川齊秀麗)下聯:Spring starts from fragrant peach and plum blossom.(春來桃李共芬芳)

橫批: Ring out the Old Ring in the New.

(辭舊迎新)

上聯:Spring rain nourishes the plants

(春雨絲絲潤萬物)

下聯:Red plum decorates the mountains

(紅梅點點繡千山)

橫批:Spring in the Air(春意盎然)

上聯:Spring returns the land becomes

warm (春歸大地人間暖)

下聯: Luck arrives the people become

cheerful(福降神州喜臨門)

橫批:Luck is Coming (福喜盈門)

最後還有這種長難句結構:

上聯:Awilling mind sees nothing

impossible, so the brokenpots near the

sinking boats witnessed mighty

Qin'ssurrender before Chu

(有志者,事竟成破釜成舟,百二秦關終屬楚)

下聯: Awaiting heart regards everything

available, so thedetermination from the

torturing hay embraced weak Yue's

triumph over Wu

(苦心人,天不負,臥心嘗膽,三千越甲可吞吳)

標籤:春聯 英語