靚麗時尚館

位置:首頁 > 健康生活 > 心理

古之善射者的之是什麼意思

心理4.29K
古之善射者的之是什麼意思

古之善射者中的之是的意思,整句話的意思是古代(從前)射箭技術非常高明的人,這個之,在文言文中作為“的”的意思的用處非常多,比如柳宗元的<黔之驢>,桃花源記中的“忘路之遠近”,愛蓮說中的予獨愛蓮之出淤泥而不染等等,其中的之都是“的”意思。

之:  的

“甘蠅,古之善射者”文言文翻譯:甘蠅是古代擅長射箭的人。出自《紀昌學射》,這則寓言表達了在良師的引導下,要刻苦學習,有恆心,有毅力,終能實現自己的夢想。

原文:

甘蠅,古之善射者,彀弓而獸伏鳥下。弟子名飛衛,學射於甘蠅,而巧過其師。紀昌者,又學射于飛衛。飛衛曰:“爾先學不瞬,而後可言射矣。”

紀昌歸,偃臥其妻之機下,以目承牽挺。二年後,雖錐末倒眥,而不瞬也。以告飛衛。飛衛曰。“未也,必學視而後可。視小如大,視微如著,而後告我。”

昌以犛懸蝨於牖,南面而望之。旬日之間,浸大也三年之後,如車輪焉。以睹餘物,皆丘山也。乃以燕角之弧,朔蓬之竿射之,貫蝨之心,而懸不絕。以告飛衛。飛衛高蹈拊膺曰:“汝得之矣!”

譯文:

甘蠅是古代擅長射箭的人。拉上滿弓還未發射,鳥獸便都趴下了。有個弟子飛衛,向甘蠅學習射箭,又超過其師傅。紀昌,又向飛衛學習射箭。飛衛說:“你先學不眨眼睛,然後才能談及射箭。”

紀昌回到家,仰臥在妻子的織布機下,眼睛注視著梭子。二年後,即使用錐尖刺眼皮,他也不會眨眼。告訴飛衛,飛衛說:“功夫還不到家,還要學會看東西才可以——把小的看大,把微小的看出顯著,然後再來告訴我。”

紀昌用犛牛毛繫著蝨子懸掛在窗戶上,從南面來練習看。十天過後,漸漸變大三年之後,感覺像車輪般大了。看周圍其餘東西,都像山丘般大。於是就用燕國牛角裝飾的弓,北方蓬杆造成的箭,射向蝨子,正穿透蝨子中心,而拴蝨子的毛卻沒斷,告訴飛衛。飛衛高興地跳高拍胸說:“你掌握技巧了。”

標籤:古之善 射者