吾其無意於人世矣,其的意思
其,這裡作副詞,可以解釋為:大概、也許也可以解釋為:將、將會。那麼,“吾其無意於人間”要看前後文,可以是“我也許對人間沒什麼留戀”,也可以是“我將不再關心世界上的事情”。
祭十二郎文 
唐 · 韓愈
年、月、日,季父愈聞汝喪之七日,乃能銜哀致誠,使建中遠具時羞之奠,告汝十二郎之靈:
嗚呼!吾少孤,及長,不省所怙,惟兄嫂是依。中年,兄歿南方,吾與汝俱幼,從嫂歸葬河陽。既又與汝就食江南。零丁孤苦,未嘗一日相離也。吾上有三兄,皆不幸早世。承先人後者,在孫惟汝,在子惟吾。兩世一身,形單影隻。嫂嘗撫汝指吾而言曰:“韓氏兩世,惟此而已!”汝時尤小,當不復記憶。吾時雖能記憶,亦未知其言之悲也。
吾年十九,始來京城。其後四年,而歸視汝。又四年,吾往河陽省墳墓,遇汝從嫂喪來葬。又二年,吾佐董丞相於汴州,汝來省吾。止一歲,請歸取其孥。明年,丞相薨。吾去汴州,汝不果來。是年,吾佐戎徐州,使取汝者始行,吾又罷去,汝又不果來。吾念汝從於東,東亦客也,不可以久圖久遠者,莫如西歸,將成家而致汝。嗚呼!孰謂汝遽去吾而歿乎!吾與汝俱少年,以為雖暫相別,終當久相與處。故舍汝而旅食京師,以求斗斛之祿。誠知其如此,雖萬乘之公相,吾不以一日輟汝而就也。
去年,孟東野往。吾書與汝曰:“吾年未四十,而視茫茫,而發蒼蒼,而齒牙動搖。念諸父與諸兄,皆康強而早世。如吾之衰者,其能久存乎吾不可去,汝不肯來,恐旦暮死,而汝抱無涯之戚也!”孰謂少者歿而長者存,強者夭而病者全乎!
嗚呼!其信然邪其夢邪其傳之非其真邪信也,吾兄之盛德而夭其嗣乎汝之純明而不克蒙其澤乎少者、強者而夭歿,長者、衰者而存全乎未可以為信也。夢也,傳之非其真也,東野之書,耿蘭之報,何為而在吾側也嗚呼!其信然矣!吾兄之盛德而夭其嗣矣!汝之純明宜業其家者,而不克蒙其澤!所謂天者誠難測,而神者誠難明矣!所謂理者不可推,而壽者不可知矣!
雖然,吾自今年來,蒼蒼者或化而為白矣,動搖者或脫而落矣。毛血日益衰,志氣日益微,幾何不從汝而死也。死而有知,其幾何離其無知,悲不幾時,而不悲者無窮期矣。
汝之子始十歲,吾之子始五歲。少而強者不可保,如此孩提者,又可冀其成立邪嗚呼哀哉!嗚呼哀哉!
汝去年書雲:“比得軟腳病,往往而劇。”吾曰:“是疾也,江南之人,常常有之。”未始以為憂也。嗚呼!其竟以此而殞其生乎抑別有疾而至斯極乎
汝之書,六月十七日也。東野雲,汝歿以六月二日耿蘭之報無月日。蓋東野之使者,不知問家人以月日如耿蘭之報,不知當言月日。東野與吾書,乃問使者,使者妄稱以應之乎。其然乎其不然乎
今吾使建中祭汝,吊汝之孤與汝之乳母。彼有食,可守以待終喪,則待終喪而取以來如不能守以終喪,則遂取以來。其餘奴婢,並令守汝喪。吾力能改葬,終葬汝於先人之兆,然後惟其所願。
嗚呼!汝病吾不知時,汝歿吾不知日,生不能相養於共居,歿不得撫汝以盡哀,斂不憑其棺,窆不臨其穴。吾行負神明,而使汝夭不孝不慈,而不能與汝相養以生,相守以死。一在天之涯,一在地之角,生而影不與吾形相依,死而魂不與吾夢相接。吾實為之,其又何尤!彼蒼者天,曷其有極!自今已往,吾其無意於人世矣!當求數頃之田於伊潁之上,以待餘年,教吾子與汝子,幸其成長吾女與汝女,待其嫁,如此而已。
嗚呼,言有窮而情不可終,汝其知也邪其不知也邪嗚呼哀哉!尚饗!
-
西紅柿橫切和豎切的差別
橫切豎切是沒有什麼差別的,都是刀切。主要是做菜需要橫豎。涼盤,擺盤用西紅柿都是豎著切,切出的瓣類似西瓜瓣,美觀。如果用來炒菜或者做湯,橫切豎切沒有差別,隨意好了。西紅柿橫切和豎切是有差別的。在現實生活中,平時我們用西紅柿做菜大都是豎著切,很少橫切的。豎切不...
-
九牧流芳是何意
1、“九牧流芳”意思是傳承下去,九牧世家代表一個家族。“九牧世家”源於唐代,原屬晉安林氏一支。因當時林祿後代林披生有九子,分別擔任九州島刺史(又稱州牧),家世顯赫,形成望族,後人稱他們為“九牧林”。2、“九牧流芳”是唐九牧,莆田的九牧林,一家九口中進士。九牧傳芳...
-
晚上九點21分是什麼時辰
晚上九點21分屬於亥時。我國個人把一天等分為十二部分,每一部分相當於現在24小時制的2個小時,並以十二地支來命名每個時辰,從晚上23點起為子時,以此類推。這是我國古人根據一日間太陽出沒的自然規律、天色的變化以及自己日常的生產活動、生活習慣而歸納總結、獨創...
-
坐火車可以到泰國嗎
現在還不能坐火車去泰國,原因在於泰國的高鐵尚在建設過程中,目前我們只能坐火車從昆明經寮國鐵路到達永珍,要到泰國需要經廊開進入,目前這裡只有米軌線,沒有客運任務。不可以。火車是中國道路出行方式中的鐵軌出行方式,只能在陸地執行,而泰國位於亞洲的東南部不與中國...