靚麗時尚館

位置:首頁 > 健康生活 > 心理

你顛了,湖南方言是什麼意思

心理2.02W
你顛了 湖南方言是什麼意思

湖南方言説“你顛了”其實是“你癲了”。癲,瘋癲的意思。“癲婆子”就是“瘋婆子”的意思。

     “癲”的發音在湘中地區取“dian”(第一聲)與ding(第一聲)結合後中間的音,新華字典裏面是查不到的。湘南地區説“癲”字就是ding(第一聲),比如説“瘋子”就是稱“癲子鬼”,發音是dingzigui。

你顛了,湖南方言是什麼意思

這句話在湖南是具有一定的代表性的,就比如説外地人聽不懂的天馬山圍牆倒掉了,意思一樣。我估計這句話只有正宗的湖南人才聽得懂。所以我在這裏解釋一下,你癲了,就是説你有毛病。你腦子有毛病。也就是説你説出來的話沒有經過頭腦思考而亂説的語言。

你顛了,湖南方言是什麼意思

在我們湖南本地都有些地地道道的口頭禪。比如恰飯沒,你顛了,不要説是口頭禪但也算得上説的比較頻繁的一個詞彙!在我們湖南!

你顛了就是你傻了!

你笨死了!你神經啊!

我所理解的大概都是這樣可能概述的不夠全面!但是大概意思就是這樣子了!

標籤:湖南 方言