靚麗時尚館

位置:首頁 > 健康生活 > 心理

三隻小豬的英文版

心理2.08W
三隻小豬的英文版

       Three Little Pigs 三隻小豬

     In a remote mountain village, there lived a mother pig and her three lovely pigs. One night, after dinner, Mother Pig called the children to her face and said solemnly, "You have grown up, you should live independently. When you have built your own house, move out."

    在一個遙遠的山村裏,住着一位豬媽媽和她的三隻可愛的小豬。一天晚上,吃過晚飯,豬媽媽把孩子們叫到面前鄭重其事地說:“你們已經長大了,應該獨立生活了,等你們蓋好自己的房後就搬出去住吧。”

     So they began to think about what kind of house they wanted. The eldest brother started first. First he carried a lot of straw, chose an open space, built a simple straw house in the middle, and then tied bundles with straw ropes. "Haha! I have my own house!" The eldest son was jumping with joy. 

    於是,他們開始琢磨什麼樣的房子。老大先動手了。他首先扛來許多稻草,選擇了一片空地,在中間搭了一座簡易的稻草屋,然後用草繩捆了捆。“哈哈!我有自己的房子了!”老大樂得歡蹦亂跳。

     The next day the eldest moved into his new home, and the second and third came to visit . The second said, "It's too simple. I want to build a beautiful and comfortable house!" The second runs up to the hill and chops down a lot of wood to come back. Soon, the second child built his own wooden house. Obviously this is much more beautiful and strong than the eldest.

     第二天老大搬進了自己的新家,老二和老三前來參觀。老二說:“這個房子也太簡陋了,我要蓋一座又漂亮、又舒適的房子!”老二跑到山上砍下許多木頭回來。不久,老二也蓋好了自己的木房子。顯然這比老大的要漂亮、結實得多。

     Soon the second son moved to his new home, and the eldest and the third came to visit. The elder man praised it and felt that his house was too simple. The third son said, "The house I built will be better." Finally, The third son decided to build a house made of bricks and stones, because the house is very strong and not afraid of the win

     老二很快搬到自己的新家住了,老大和老三也過來參觀。老大讚不絕口,深感自己的房子過於簡陋老三說:“我蓋的房子還會更好的。”最後,老三決定建造一棟用磚石砌成的房子,因爲這種房子非常堅固,不怕風吹雨打,可這需要付出許多努力啊!

     Every day, the third child gets up early and greeds the darkness, moves back one stone by one. Brothers laughed at him and said, "Only a fool can do this!" The younger brother ignored it and worked night and r three months, the old three's new house has been built. How happy he is!

    老三每天起早貪黑,一趟一趟地搬回一塊一塊的石頭。哥哥們在一旁取笑道:“只有傻瓜纔會這麼做!”小弟毫不理會,仍夜以繼日地工作。這樣整整過了三個月,老三的新房子也蓋好了!他好高興啊!

     One day a big wolf came. The old man hid in his straw house in panic. The wolf gave two sneers and blew down the straw house. The eldest had to run away to second's house ."Second brother! Open the door! Help! ”The second brother opened the door and saw that a wolf came after him. He quickly let the elder brother in and closed the door.

     有一天來了一隻大野狼。老大驚慌地躲進了他的稻草屋。野狼"嘿嘿"地冷笑了兩聲,狠狠吹了口氣就把稻草屋吹倒了。老大徑直跑到二弟家:“二弟!快開門!救命啊!”二弟打開門一看,一隻大野狼追了過來,趕緊讓大哥進了屋,關好門。

     The wolf came to the door and stopped, thinking,  He knocked down the door. With a "crash", the wooden house was knocked down. The brothers fled desperately to the old three's house and breathlessly told him what had happened. The third one closed the doors and windows first, and then said with confidence, "Don't be afraid! No problem!"

     大野狼追到門前停了下來,他一下一下地向大門撞去。“嘩啦”一聲,木頭房子被撞倒了。兄弟倆又拼命逃到老三家,氣喘吁吁地告訴老三所發生的一切。老三先關緊了門窗,然後胸有成竹地說:“別怕!沒問題了!”

     The wolf stood in front of the gate. He knew there were three pigs in the house, but he didn't know how to get in. He breathed into the door, but it didn't help. The wolf was a little anxious, and he hit hard again. "Dang" , the wolf only feels two eyes straight out of Venus, and t the house motionless.

     大野狼站在大門前,他知道房子裏有三隻小豬,可不知怎麼才能進去。他對着房門呼呼吹氣,結果無濟於事。野狼有點兒急了,他又用力去撞。“當”,野狼只覺得兩眼直冒金星,再看房子,紋絲不動。

     The wolf circled the house and finally climbed up the roof. He wanted to slip in through the chimney. When the third child found out from the window, he lit a fire immediately. The wolf fell into the stove and was sufficiently smoked to burn his whole tail. He screamed and ran away with his tail between his legs, never daring to trouble three piglets again.

     野狼繞着房子轉了一圈,最後爬上房頂,他想從煙囪溜進去。老三從窗口發現後,馬上點起了火。野狼掉進火爐裏,薰得夠嗆,整條尾巴都燒焦了。他嚎叫着夾着尾巴逃走了,再也不敢來找三隻小豬的麻煩了。