靚麗時尚館

位置:首頁 > 健康生活 > 心理

山海情原音版配音版區別

心理2.35W
山海情原音版配音版區別

原音版跟配音版區別在於語音不相同,原音版是原汁原味向西北方言,配音版是普通話。

原音版的《山海情》全劇說的都是方言,為了由於故事發生在寧夏地區,地處我國的西北方,這些地區方言混雜,但是基本上形成了陝西話相近的泛西北口音,簡稱“西北話”。所以就不難理解制作方邀請制這麼多西北籍演員的原因了,他們在語言上就有天然的優勢,比如蘭州的黃軒,西安的張嘉譯、閆妮和白宇等。

《山海情》配音版的讓觀眾客易齣戲,首先配音版採取後期配音,還是聽上去有點對口型。另一方面,張嘉譯、閆妮這些大眾再熟悉不過的明星,他們的聲音就是一個特色,現在換成了配音,觀眾很難入戲。

山海情區別如下:

原音版裡面演員對話用地方口音。

配音版全是普通話。

《山海情》是一部福建對口援建寧夏的扶貧紀實電視劇。

由郭京飛、黃軒,姚晨等主演。

《山海情》有兩個版本,一個是原音版,一個是配音版。

原音版的《山海情》說的是方言,是這部劇的原創,比較貼合劇情,觀看起來很有味道,而配音版的《山海情》說的是普通話,但明顯原音版的要比配音版的播放量高。這是因為看配音版的人物情緒刻畫,劇情反映沒有原版的有特色,觀眾入戲不深。

朋友們,您怎麼看呢

 

標籤:配音 原音 山海