靚麗時尚館

位置:首頁 > 健康生活 > 心理

孔子曰吾死之後全文劃分節奏

心理9.71K
孔子曰吾死之後全文劃分節奏

【原文】

  孔子曰/吾/死之後/則商也/日益/賜也/日損。曾子/曰:“何/謂也”子/曰:“商/好與賢己者/處,賜/好/說不若己者。不知/其子,視/其父不知/其人,視/其友。不知/其君,視/其所使不識/其地,視/其草木。”

  故曰:與善人/居,如/入/芝蘭之室,久而/不聞其香,即/與之化矣。與不善人/居,如/入/鮑魚之肆,久而/不聞其臭,亦/與之化矣。丹之所藏者/赤,漆之所藏者/黑。是以/君子/必慎其/所與處者焉。

譯文:

  孔子說:“我死之後,子夏會比以前更有進步,而子貢會比以前有所退步。”曾子問:“為什麼呢”孔子說:“子夏喜愛同比自己賢明的人在一起(所以他的道德修養將日見提高)子貢喜歡評論才智不如自己的人(因此他的道德修養將日見喪失)。”不瞭解孩子如何,看看孩子的父親就知道(孩子將來的情況)了不瞭解本人怎樣,看看他周圍的朋友就可以了不瞭解主子,看他派遣的使者就可以了不瞭解本地的情況,看本地的草木就可以了。

  所以說常和品行高尚的人在一起,就像沐浴在種植芝蘭散滿香氣的屋子裡一樣,時間長了便聞不到香味,但本身已經充滿香氣了和品行低劣的人在一起,就像到了賣鮑魚的店鋪,時間長了也聞不到臭了,也是融入到環境裡了藏丹的地方時間長了會變紅,藏漆的地方時間長了會變黑。所以說真正的君子必須謹慎的選擇自己處身的環境。