靚麗時尚館

位置:首頁 > 健康生活 > 心理

韓波醉舟全文

心理2.24W
韓波醉舟全文

當我順著無情河水只有流淌

我感到縴夫已不再控制我的航向。

吵吵嚷嚷的紅種人把他們捉去

剝光了當靶子,釘在五彩樁上。

所有這些水手的命運,我不管它

我只裝運佛蘭芒小麥、英國棉花。

當縴夫們的哭叫和喧鬧消散

河水讓我隨意漂流,無牽無掛。

我跑了一冬,不理會潮水洶湧

比玩的入迷的小孩還要耳聾。

只見半島們紛紛掙脫了纜繩

好象得意洋洋的一窩蜂。

風暴祝福我在大海上甦醒

我舞蹈著,比瓶塞子還輕

在海浪——死者永恆的搖床上

一連十夜,不留戀訊號燈的傻眼睛。

綠水滲透了我的杉木船殼,——

清甜賽過孩子貪吃的酸蘋果

洗去了藍的酒跡和嘔吐的汙跡

沖掉了我的鐵錨、我的舵。

從此,我就沉浸於大海的詩——

海呀,泡滿了星星,猶如乳汁

我飽餐青光翠色,其中有時漂過

一具慘白的、沉思而沉醉的浮屍。

這一片青藍和荒誕、以及白日之火

輝映下的緩慢節奏,轉眼被染了色——

橙紅的愛的黴斑在發酵、在發苦

酒精更強烈,比豎琴更遼闊。

我熟悉在電光下開裂的天空

狂浪、激流、龍捲風我熟悉黃昏

和象一群白鴿般振奮的黎明

我還見過人們只能幻想的奇景!

我見過夕陽,被神祕的恐怖染黑

閃耀著長長的紫色的凝輝

照著海浪向遠方滾去的微顫

象照著古代戲劇裡的合唱隊!

我夢見綠的夜,在眩目的白雪中

一個吻緩緩地漲上大海的眼睛

聞所未聞的液汁的迴圈

磷光歌唱家的黃與藍的覺醒!

我曾一連幾個月把長浪追趕

它衝擊礁石,恰象瘋狂的牛圈

怎能設想瑪麗亞們光明的腳

能馴服這哮喘的海洋的嘴臉!

我撞上了不可思議的佛洛裡達

那兒豹長著人皮,豹眼混雜於奇花

那兒虹霓繃得緊緊,象根根韁繩

套著海平面下海藍色的群馬!

我見過發酵的沼澤,那捕魚簍——

蘆葦叢中沉睡著腐爛的巨獸

風平浪靜中驟然大水傾瀉

一片遠景象瀑布般注入渦流!

我見過冰川、銀太陽、火炭的天色

珍珠浪、棕色的海底的擱淺險惡莫測

那兒扭曲的樹皮發出黑色的香味

從樹上落下被臭蟲齧咬的巨蛇!

我真想給孩子們看看碧浪中的劍魚——

那些金燦燦的魚,會唱歌的魚

花的泡沫祝福我無錨而漂流

語言難以形容的清風為我添翼。

大海--環球各帶的疲勞的受難者

常用它的嗚咽溫柔地搖我入夢

它向我舉起暗的花束,透著黃的孔

我就象女性似的跪下,靜止不動……

象一座浮島滿載金黃眼珠的鳥

我搖晃折腰船鳥糞、一船喧鬧。

我航行,而從我水中的纜繩間

浮屍們常倒退著漂進來小睡一覺!……

我是失蹤的船,纏在大海的青絲裡

還是被風捲上飛鳥達不到的太虛

不論鐵甲艦或漢薩同盟的帆船

休想把我海水灌醉的骨架釣起。

我只有盪漾,冒著煙,讓紫霧導航

我鑽破淡紅色的天牆,這牆上

長著太陽的苔蘚、穹蒼的涕淚,——

這對於真正的詩人是精美的果醬。

我賓士,滿身披著電光的月牙

護送我這瘋木板的是黑壓壓的海馬

當七月用棍棒把青天打垮

一個個灼熱的漏斗在空中掛!

我全身哆嗦,遠隔百里就能聽得

那發情的河馬、咆哮的漩渦

我永遠紡織那靜止的蔚藍

我懷念著歐羅巴古老的城垛!

我見過星星的群島!在那裡

狂亂的天門向航行者開啟:

“你是否就睡在這無底深夜裡——

啊,百萬金鳥啊,未來的活力”

可是我不再哭了!晨光如此可哀

整個太陽都苦,整個月亮都壞。

辛辣的愛使我充滿醉的昏沉

啊,願我龍骨斷裂!願我葬身大海!

如果我想望歐洲的水,我只想望

馬路上黑而冷的小水潭,到傍晚

一個滿心悲傷的小孩蹲在水邊

放一隻脆弱得象蝴蝶般的小船。

波浪啊,我浸透了你的頹喪疲憊

再不能把運棉輪船的航跡追隨

從此不在傲慢的彩色旗下穿行

也不在躉船可怕的眼睛下划水!

標籤:全文 韓波醉舟