靚麗時尚館

位置:首頁 > 健康生活 > 心理

花張羽古詩譯文

心理1.78W
花張羽古詩譯文

詩意是,蘭花瓣白蕊黃,素淡清麗,沒有人欣賞卻自己散發着芳香,寸心不大,暗喻謙謙君子,所求於社會的不多,可貢獻的卻不少。

此詩詠蘭,着重抓住蘭花兩大特色:色與香。全詩用蘭花的清幽、純和、持久之香,寫出蘭花獨具的品格與文人雅士的志趣,乃詠物詩中之佳構。

《詠蘭花》全詩:

能白更兼黃,無人亦自芳。

寸心原不大,容得許多香。

白話文釋義:

蘭花可以是白的,還有黃色的,沒有人去理會她的芳香,它的心原來不大,但是卻容納下了許多芬芳。

花張羽古詩譯文

譯文:蘭花這種花非常了不起,花瓣開出來有白色,在白色中又能隱隱透出黃色的樣子來,沒有人欣賞也能獨自盛開,中心一點點花蕊和花瓣,可是幽香卻非常濃郁。

標籤:譯文 古詩 張羽