靚麗時尚館

位置:首頁 > 健康生活 > 心理

《人間喜劇》的翻譯者是誰

心理3.04W
《人間喜劇》的翻譯者是誰

是傅雷 巴爾扎克的不朽名著《歐葉妮·格朗臺》生動再現了19世紀初法國的外省生活,塑造了形形色色的人物,特別是刻畫了一個狡詐、貪婪、吝嗇的暴發戶的典型形象格朗臺老頭,揭露了當時社會上人與人的金錢關係。

《高老頭》則通過巴黎一個偏僻街區的伏蓋公寓裡發生的故事,描述了巴黎社會光怪陸離的眾生相。

作者以高超的藝術手段審視人生並加以評判。

本書由我國著名翻譯家王振孫先生翻譯,譯文正確流暢傳神,使巴爾扎克的《人間喜劇》活靈活現地展現在讀者面前,過目難忘。