靚麗時尚館

位置:首頁 > 健康生活 > 心理

Setfiretotherain中文翻譯

心理3.08W
Setfiretotherain中文翻譯

歌名:《Set Fire to the Rain》

填詞:阿黛爾·阿德金斯

譜曲:阿黛爾·阿德金斯,弗雷澤·史密斯

歌曲原唱:阿黛爾·阿德金斯

I let it fall my heart我的心在下墜

And as it fell you rose to claim it

墜落時 你伸手接起 撫平我心中的傷痛

It was dark and I was over天昏地暗 我萬念俱灰

Until you kissed my lips and you saved me

直到你親吻我的雙脣 拯救了我

My hands they're strong我的雙手強勁有力

But my knees were far too weak雙膝卻軟弱無依

To stand in your arms依偎在你的懷中

Without falling to your feet而不是倒在你的腳下

But there's a side to you但是你有一面

That I never knew never knew我從未知曉 全然不知

All the things you'd say你說過的話

They were never true never true全是謊言 從未真實

And the games you play愛情遊戲裡

You would always win always win

你永遠是贏家 一貫如此

But I set fire to the rain我在雨中燃起熊熊烈火

Watched it pour as I touched your face

我輕撫著你的臉頰 大雨滂沱

Well it burned while I cried雨在燒 我在哭

Cause I heard it screaming out your name your name

因為我聽到內心深處在呼喚你的名字 你的名字

When I lay with you與你共枕之時

I could stay there我方可停留 Close my eyes 閉上雙眼

Feel you're here forever感覺好像你永遠在我身邊

You and me together你我相依相伴

Nothing gets better此情無與倫比

Cause there's a side to you但是你有一面

That I never knew never knew我從未知曉 全然不知

All the things you'd say你說過的話

They were never true never true全是謊言 從未真實

And the games you play愛情遊戲裡

You would always win always win你永遠是贏家 一貫如此

But I set fire to the rain我在雨中燃起熊熊烈火

Watched it pour as I touched your face

我輕撫著你的臉頰 大雨滂沱

Well it burned while I cried雨在燒 我在哭

Cause I heard it screaming out your name your name

因為我聽到內心深處在呼喚你的名字 你的名字

I set fire to the rain我在雨中燃起熊熊烈火

And I threw us into the flames將我們的愛付之一炬

Well it felt something died隨著我不斷墜落 有些事情亦悄然逝去

Cause I knew that that was the last time the last time

因為我知道那是最後的時刻 愛的終點

Sometimes I wake up by the door有時我在門邊醒來

That heart you caught must be waiting for you

那顆被你俘獲的心仍然為你守候

Even now when we're already over即使你我如今情緣已盡

I can't help myself from looking for you

我依然情不自禁 尋覓你的蹤影

I set fire to the rain我在雨中燃起熊熊烈火

Watch it pour as I touch your face

我輕撫著你的臉頰 大雨滂沱

Well it burned while I cried雨在燒 我在哭

Cause I heard it screaming out your name your name

因為我聽到內心深處在呼喚你的名字 你的名字

I set fire to the rain我在雨中燃起熊熊烈火

And I threw us into the flames將我們的愛付之一炬

Well it felt something died

隨著我不斷墜落 有些事情亦悄然逝去

Cause I knew that that was the last time

因為我知道那是最後的時刻 愛的終點

The last time oh oh oh no oh愛的終點 噢

Let it burn讓愛燃燒 Let it burn熊熊燃燒

Let it burn付之一炬

擴充套件資料:

《Set Fire to the Rain》是英國女歌手阿黛爾·阿德金斯演唱的一首流行歌曲,歌詞、曲譜由阿黛爾·阿德金斯、弗雷澤·史密斯編寫,弗雷澤·史密斯負責音樂製作。

該歌曲收錄在阿黛爾·阿德金斯於2011年1月24日發行的第二張錄音室專輯《21》,並作為推廣專輯的第三支單曲,於2011年7月4日通過XL唱片公司和哥倫比亞唱片公司發行。

該歌曲於2012年2月4日拿下公告牌百強單曲榜第一名,成為歌手在該榜單上的第三支冠軍單曲,共奪得兩週榜首之位。

而在其它地區,該歌曲則位居保加利亞、比利時、波蘭、荷蘭、捷克、斯洛伐克、以色列七國音樂排行榜冠軍,並打入其它十餘位國家的音樂排行榜前十。2013年2月,該歌曲獲第55屆格萊美獎“最佳流行獨唱”獎項。

創作背景:

《Set Fire to the Rain》的創作由阿黛爾·阿德金斯和弗雷澤·史密斯兩人共同進行,音樂伴奏由弗雷澤一人負責。在《Rolling In The Deep》錄製完成後,阿黛爾·阿德金斯與弗雷澤·史密斯進行會面。弗雷澤·史密斯在歌曲中融入鋼琴和絃,以及中速敲擊等。

當阿黛爾·阿德金斯到達錄音室後,二人開始創作歌詞和錄製試唱。阿黛爾·阿德金斯表示她在寫這首歌的時候心都碎了,因為她寫的這首作品來源於她個人的一段令人心碎的戀情結局。