靚麗時尚館

位置:首頁 > 健康生活 > 心理

為什麼英語比漢語邏輯性更強

心理1.23W
為什麼英語比漢語邏輯性更強

英文的邏輯性更強。邏輯性更偏愛抽象語言。

邏輯性的強弱取決於對概念的定義是否準確。如果一個概念有歧義,我們就不能對這個概念做向外延申。邏輯性的連貫性就受到了阻礙。

當我們用某種語言對一個事物做定義時,需要涉及一種語言詞彙,語法,情境等方面的問題。

首先語言就有不同的分類。像中文是典型的象形文章演化過來的文字,很多動物,植物只有表面含義而沒有引申義。而英文的絕大部分詞都有抽象含義。英文是更適合抽象思考的。

詞彙方面。英文的基本單位是單詞,中文的基本單位是單字組成的雙字詞語(一字,三字,四字的都算)。這裡就有非常大的差別了。比如說中文的情感和感情,請問它們準確的含義是什麼看起來好像差不多,但感情強調情,情感強調感。而在英文當中,這是兩個完全不一樣的單詞,情感是emotion,感情是affection。我翻了下中英翻譯,情感,感情基本不分的。順序構詞是有邏輯的,可是這會阻礙對基本概念的理解。英文單詞就是單詞,構詞法也只分前後綴和合成詞。關鍵是英文字典解釋的好,不信自己翻新華字典和韋氏字典。

語法方面。中文還是順序就是語法,主+動+賓,順序解決了時間先後問題。也就是說你在說中文的時候已經忽略了時間問題了,這是一個可能的邏輯漏洞。英文的語法非常細緻,特別是時態問題。你說英文時,每句話都在提醒你什麼時間關係,而說中文,只要開個頭,後面的按照順序就行了。你不覺得有一種時空交錯感嗎。