靚麗時尚館

位置:首頁 > 健康生活 > 心理

明史列傳陳濟譯文

心理2.49W
明史列傳陳濟譯文

陳濟,字伯載,武進人。讀書過目成誦。他曾奉父親之命去錢塘,家人送貨相從。到回來時,他把其錢財的一半拿來買書,口誦手抄。十餘年間,他盡通經史百家之言。成祖詔令修撰《永樂大典》,因大臣的推薦,陳濟以一名布衣被召為都總裁,修撰曾蓕等做他的副手。他發凡起例,區分考證,都井然有法。執筆者有什麼疑問,總是問陳濟,陳濟順口辨析,從沒有遲疑。書成之後,被授予右贊善,他謹慎沒有過失,皇太子非常禮重他。凡稽核古籍、編纂文集之事,都交給陳濟負責。陳濟隨事陳奏,多所裨益。五位皇孫都跟他學經書。他任職十五年而逝,終年六十二歲。

陳濟少時有酒過,母親告誡他,此後終身不曾醉過。他的弟弟陳洽為兵部尚書,對待他像對父親一樣,陳濟深怕盛滿,更加自謙。他所住的是蓬戶葦壁,僅能蔽風雨,終日危坐,手不釋卷。他做文都根據經史,不事奇異華麗。他曾說:“文章貴如布帛菽粟,但求有益於世而已。”

陳濟,字伯載,武進人。讀書過目成誦。嘗以父命如錢塘,家人齎貨以從。比還,以其貲之半市書,口誦手鈔。十餘年,盡通經史百家之言。成祖詔修《永樂大典》,用大臣薦,以布衣召為都總裁,修撰曾棨等為之副。詞臣纂修者,及太學儒生數千人,繙祕庫書數百萬卷,浩無端倪。濟與少師姚廣孝等數人,發凡起例,區分鉤考,秩然有法。執筆者有所疑,輒就濟質問,應口辨析無滯。書成,授右贊善。謹慎無過,皇太子甚禮重之。凡稽古纂集之事,悉以屬濟。隨事敷奏,多所裨益。五皇孫皆從受經。居職十五年而卒。年六十二。