靚麗時尚館

位置:首頁 > 健康生活 > 心理

文言文和現代文的區別

心理2.96W
文言文和現代文的區別

文言文與現代文的區別有:

一、發展的時間不同:

1、文言文在1915年新文化運動以前一直是官方正統的文體。幾乎所有的古代典籍都是以文言文形式記載的,以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語言。

示例:

庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也。何夜無月何處無竹柏但少閒人如吾兩人者耳。——宋·蘇軾《記承天寺夜遊》

譯文:

月光照在庭院裡像積滿的清水一樣澄澈透明。水中水藻、水草縱橫交錯,原來是院中竹子和柏樹的影子。哪一個夜晚沒有月亮又有哪個地方沒有竹子和柏樹呢只是缺少像我們兩個這樣清閒的人罷了。

2、現代文是在1915年以後才取得正式書面語的資格。後來得到了社會大眾的廣泛支援。在白話文運動後更是得到了全面的推廣。

示例:

男人肯買糖、衣料、化妝品,送給女人,而對於書只肯借給她,不買了送她,女人也不要他送。這是什麼道理借了要還的,一借一還,一本書可以做兩次接觸的藉口,而且不著痕跡。這是男女戀愛的必然的初步,一借書,問題就大了。——錢鍾書《圍城》

二、理解難度不同:

1、文言文是言文分離,通常晦澀難懂。且追求行文簡練,採用了許多倒裝、省略等特殊用法,對於毫無文言基礎的人而言理解有一定的難度。

示例:

當餘之從師也,負篋曳屣行深山巨谷中。窮冬烈風,大雪深數尺,足膚皸裂而不知。至舍,四支僵勁不能動,媵人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。——明·宋濂《送東陽馬生序》

翻譯:

當我外出求師的時候,揹著書箱,拖著鞋子,行走在深山峽谷之中。隆冬時節,颳著猛烈的寒風,雪有好幾尺深,腳上的面板受凍裂開都不知道。回到客舍,四肢僵硬動彈不得。服侍的人拿著熱水為我洗浴,用被子裹著我,很久才暖和起來。

2、現代文一般比較通俗易懂。較文言文而言更加口語化,容易理解。

示例:

雨是最尋常的,一下就是三兩天。可別惱。看,像牛毛,像花針,像細絲,密密地斜織著,人家屋頂上全籠著一層薄煙。樹葉子卻綠得發亮,小草也青得逼你的眼。傍晚時候,上燈了,一點點黃暈的光,烘托出一片安靜而和平的夜。鄉下去,小路上,石橋邊,撐起傘慢慢走著的人還有地裡工作的農夫,披著簔,戴著笠的。他們的草屋,稀稀疏疏的在雨裡靜默著。——朱自清《春》

三、文章要求不同:

1、文言文一般要求較為繁瑣。其特徵是注重典故、駢驪對仗、音律工整,包含策、詩、詞、曲、八股、駢文等多種文體。

示例:

潭中魚可百許頭,皆若空遊無所依。日光下澈,影布石上。佁然不動,俶爾遠逝,往來翕忽,似與遊者相樂。——唐·柳宗元《小石潭記》

翻譯:

潭中的魚大約有一百來條,好像在空中游動,沒有什麼依傍的。陽光直照(到水底),(魚的)影子映在石上,呆呆地(停在那裡)一動不動,忽然間(又)向遠處游去了,來來往往,輕快敏捷,好像和遊玩的人互相取樂。

2、現代文一般無特別要求,語句通順即可。

示例:

到南京時,有朋友約去遊逛,勾留了一日第二日上午便須渡江到浦口,下午上車北去。父親因為事忙,本已說定不送我,叫旅館裡一個熟識的茶房陪我同去。他再三囑咐茶房,甚是仔細。但他終於不放心,怕茶房不妥帖頗躊躇了一會。其實我那年已二十歲,北京已來往過兩三次,是沒有什麼要緊的了。他躊躇了一會,終於決定還是自己送我去。我再三回勸他不必去他只說:“不要緊,他們去不好!”——朱自清《背影》

主要有以下三個方面的區別:

1、文言文和現代文形成使用的時間不同: 文言文:中國在1918年以前,所有的文章都是用文言文書面語言寫成的。現當代我們一般將“古文”稱為“文言文”。 現代文:是在五四運動以後,白話文才取得正式書面語的資格。

2、文言文和現代文語言的表述方式不同: 文言文:就是修飾過的語言,即書面語言,是相對於“口頭語言”而言的,在中國古代長期佔據統治地位。 最後一個“文”字,是作品、文章等的意思,表示的是文種。 現代文:表達是沒有通過修飾過的。比較通俗易懂。 比如,想問某人是否吃飯了,用現代文表述,是“吃飯了嗎”,而用文言文進行表述,卻是“飯否”。“飯否”就是文言文,這裡,“飯”名詞作動詞用,意思為吃飯。

3、文言文和現代文語言的特徵不同: 文言文:其特徵是注重典故、駢驪對仗、音律工整,包含策、詩、詞、曲、八股、駢文等多種文體。 現代文:淺顯通俗,在語言上,生動、潑辣、粗獷、生活氣息濃厚,富有表現力。

文言文是古代文人寫作的一種文體,它晦澀難懂,句短字少現代文語句通順,敘事通俗易懂,這是一種文明的進步,現代文很妙!

標籤:文言文 現代文