蘇軾悼亡妻詞全文譯文
譯文:
兩人一生一死,隔絕十年,音訊渺茫。不思念吧,但本來難忘。
妻子的孤墳遠在千里,沒有地方與她交談淒涼的景況。
即使相逢也料想不會認識,因為我四處奔波,灰塵滿面,鬢髮如霜。
晚上忽然在隱約的夢境中回到了家鄉,只見妻子正在小窗前梳妝。
兩人互相望著,沒有言語,只有淚千行。
料想年年斷腸的地方,晚上明月照耀著長著小松樹的墳山。
這首悽婉動人的詞是蘇軾寫給他生命中最重要的女人,他的結髮之妻王弗。
王弗16歲時便嫁給了當時19歲的蘇軾,陪伴蘇軾度過了青春最美好的時光。
令人惋惜的是王弗27歲時便香消玉殞。
在王弗去世十年之際,蘇軾晚上做夢夢見王弗回來了,於是就寫出了這首悼念亡妻的詞《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》。
《江城子 ·乙卯正月二十日夜記夢》原文
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話淒涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。
夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。
原文解釋
你我夫妻二人已訣別十年之久,在這期間我很少特意想起你,可是你在我心中始終是最難以忘懷的人。
千里之外那座遙遠的孤墳啊,我滿腹的淒涼如何才能向你傾訴。
縱然我們再次相逢你可能也很難認出我了吧,現在的我四處奔波早已是滿面塵土,兩鬢如霜。
昨日我夢迴故地,看見你正坐在小屋的窗邊梳洗打扮。
你我相視默默不語,唯有淚水灑下千行。
料想你年年思念我的地方,在那月明之夜,在那長滿短鬆的山崗。
蘇軾是北宋詩人,豪放派詞人,大文豪,唐宋散文八大家之一,十年生死兩茫茫…是蘇軾懷念死去十年之久的妻子王弗而作一首詞牌為江城子的詞,想像她遠離他千里的孤單,想像如果活著也應該對面不相識,夜裡夢到年青初次見面時的樣子,現實中,只能每年在月夜松林裡祭奠她。
-
晚上路亞海鱸用什麼餌好
根據魚的大小可以用夜光型軟餌。像夜光的軟蟲蝦等,你還可以用波趴。你也可以用真實的蝦。白色,銀色,亮片,波扒,VIB都不錯的。晚上路鱸魚我比較喜歡用米諾,當然是天氣比較熱的時候。...
-
喜上眉梢毛衣怎麼加針
毛衣加針是根據所織毛衣的式樣而定,如織套頭的毛衣,圈織需加針時可邊織邊加針,只需用毛線在右食指繞一圈套在左手的織針上即可,或從織物上挑起一針織,就算加了一針若是織單片需加針,則從邊上挑一針織起,或在針上套一針下排再織都可以...
-
不要在群裡潛水是什麼意思
就是指微信群里人員,只是看微信而對別人所發的資訊沒有反應的意思,平時潛水一詞的直接意思是指人或物在水下潛著,在這裡的潛水是指在微信群不發聲,隱蔽起來的意思。...
-
開門見山和統領全文意思一樣嗎
不一樣開門見山指開啟門就能看見山。比喻說話或寫文章直截了當談本題,不拐彎抹角。統領全文就是說這句話總結了全文的內容,整篇文章的內容都是圍繞這句(或這段)來展開的。點明主題指的是一句話(或一段話)點出了這篇文章的中心思想。...